通訳者,30代,40代,転職,就職,情報
通訳者を目指して30代,40代で転職
通訳者は、2国間の言葉に通じた、国際交流の橋渡し役。重要な国際会議や2国間の企業の商談で、言語による意思疎通が必要となる際に、通訳は、相手が話す言葉を翻訳して相互の意思疎通をはかる。翻訳が文字による2言語の変換であるのに比べ、通訳は言葉のコミュニケーションを、その場で別の言語に変換する仕事である。重要な会議などでは通訳者が採用されることが多いので、正確かつスピーディーな対応が求められる。通訳者になるには、特に資格などは必要ない。言語に通じ通訳として必要な技術を備えていればいい。通訳者を登録している専門業者に頼むといい。
... 私は、通訳者じゃなくて、ただのトルコ語愛好家なので、通訳的な用事を頼まれると、頭が非常に疲れる上に、トルコ人と日本人の、サンドイッチ状態になって、さらに疲れます(笑) そりゃ、怒った方がいいこともあるでしょうけれど ...